englishespagñolfrançais
Cinéma
imprimer l’article


Dans la même rubrique
  1. Nouveau film sur le Patriarche copte orthodoxe Shénouda III
  2. Pratiques du documentaire en Afrique : un colloque international
  3. « Cinéma et diversité » au Festival de Cannes
  4. Les femmes sans tête d’Hollywood
  5. Les journées cinématographiques de la femme africaine de l’image
  6. La Passion d’Augustine : SIGNIS France en partenariat avec KMBO
  7. Spotlight n’est pas un film anti-catholique
  8. Création d’une société de production féminine
  9. L’industrie cinématographique au Kenya
  10. Nouveau président de la Commission nationale d’évaluation des films de la Conférence épiscopale italienne
  11. Loi relative à l’industrie cinématographique en Cote d’Ivoire
  12. Les films pour les jeunes et les stéréotypes de genres
  13. Léonardo DiCaprio rencontre le Pape
  14. « L’homme qui répare les femmes » est enfin sorti en salle à Kinshasa
  15. Congrès de la Fédération Africaine de la Critique Cinématographique (F.A.C.C)
  16. Du cinéma en famille !
  17. Le LAFF lance une nouvelle compétition pour les étudiants africains
  18. Un film sur le Pape François en salle en Italie le 3 décembre
  19. Un film sur Saint-Augustin en préparation.
  20. "Journée mondiale des toilettes" : l’accès aux sanitaires dans les films
  21. Un documentaire sur « Le P. Gaetano Nicosia, l’Ange des lépreux »
  22. Le film libanais « Waynon » aux Oscars 2016, ou lorsque la Culture célèbre la Mémoire
  23. Il y a quarante ans, Pasolini était assassiné
  24. Les autorités congolaises autorisent le film du Dr Mukwege
  25. Ioanis Nuguet, lauréat du prix La Croix du documentaire 2015
  26. Festival du film historique de Waterloo
  27. Insight Student filmmaker award 2015
  28. Le cinéma sud-coréen - Office de Hong Won-Chan
  29. "Excuse My French" : Vivre ensemble au Caire
  30. Sœur Oyo
  31. "Les Musées du Vatican 3D" : Visite filmée de l’une des plus grandes collections d’art de l’histoire
  32. Un nouveau site pour Mediafilm
  33. SIGNIS forme une nouvelle génération de jurés à Lyon
  34. Atelier SIGNIS pour une nouvelle génération de jurés à Lyon
  35. Le cinéma ambulant au Togo fête ses dix ans
  36. Sortie en France du film ’Des hommes et des dieux’, Prix oecuménique 2010 à Cannes
  37. Église et cinéma au Portugal : une histoire à faire
  38. Le retour de la 3D au cinéma : pourquoi faire ?
  39. H2Onews : "Slumdog Millionaire" applaudi par l’Osservatore Romano
  40. "Le cinéma au Togo a de l’avenir" : Entretien avec Madjé Ayité, réalisateur de "La bataille des absents"
  41. Séminaire de cinéma SIGNIS pour donner "Un visage aux sans visages"
  42. Moussa Sene Absa : "Tous mes films sont une ode musicale et veulent rendre humain"
  43. Le prix Humanum 2007 à "La vie des autres"
  44. Burundi : Films et cinéastes pour la paix
  45. SIGNIS-Roumanie organise le premier festival de films sur les droits de l’enfant à Bucarest
  46. "Le grand silence" reçoit le premier prix de la European Film Academy
  47. 12ème Semaine chrétienne du cinéma : le programme !
  48. Festival "Cinéastes et spiritualité" à Bruxelles
  49. Le cinéaste Zhang Yuan reçoit le prix Bresson des mains de Mgr Foley
  50. 9ème Festival du cinéma chrétien à Montpellier
  51. Prix Humanum 2005

Les autorités congolaises autorisent le film du Dr Mukwege

Bruxelles, Kinshasa, 23 octobre 2015 (Radio Okapi/RFI/SIGNIS). Le ministre congolais de la Communication et des Médias, Lambert Mende, a annoncé lundi 19 octobre la levée de la décision interdisant la projection du film « L’homme qui répare les femmes- la colère d’Hippocrate ».

Ce documentaire de Thierry Michel et Colette Braeckman consacré au Dr Denis Mukwege (lire notre article ici) avait été interdit en septembre dernier à cause de la traduction des témoignages des femmes victimes de viols qui, selon M. Mende, avaient été déformés ainsi qu’à cause des « calomnies » à l’endroit de l’armée.

Dans un communiqué lu à la Radiotélévision nationale congolaise (RTNC), le ministère de la communication dit avoir considéré les efforts de la coréalisatrice Colette Braeckman pour « obtenir une traduction plus conforme aux témoignages ».
Le même communiqué indique également que « la séquence du film ayant fait l’objet d’une traduction jugée non conforme aux propos tenus par les victimes peut être élagué sans en altérer la substance ». Pour sa part, Thierry Michel avait récusé des erreurs de traduction dans son film. Une contre-expertise menée par ses propres soins avait jugé la traduction française conforme à la langue mashi parlée au Sud-Kivu.

L’interdiction du film documentaire sur l’œuvre du docteur Mukwege avait suscité de nombreuses réactions d’indignation au pays et à l’étranger.

La Belgique avait notamment appelé à la reprise des discussions en République démocratique du Congo (RDC) pour que le documentaire puisse bien être diffusé dans le pays.

Pour motiver sa décision, Lambert Mendé relève l’ « utilité » du film, au delà de la traduction qui était litigieuse, estime-t-il. « Nous avions un problème de mauvaise traduction des témoignages. Ces traductions-là nous posaient problème. Nous voulons que le monde entier connaisse le calvaire de nos sœurs qui sont à l’est, les efforts qui sont faits aussi bien par le docteur Mukwege que par les Forces armées de la République », assure le ministre.

SIGNIS

imprimer l’article